Traduceri de carte

Asociaţia Română a Traducătorilor Literari - Numele meu apare pe lista traducătorilor de pe site-ul Asociaţiei aici, cu (aproape) toate lucrările mai importante traduse.

Cărţi traduse de mine, în ordinea invers cronologică
(primele sunt cele traduse cel mai recent):

1. Trandafirul sălbatic
2. A trăi fără cap. Descoperirea adevăratei identităţi
3. O viaţă fără droguri
4. Un albastru infinit
5. Căile nebănuite ale iubirii
6. Paşi pe nisip
7. Barca de argint
8. Soţia mea favorită
9. Secretul Medici
10. Pumnalul Medici
11. Povestea unui nebun
12. Lecţii de viaţă
13. Marea dragoste
14. Spiritul familiei
15. Analistul

Iată mai jos câteva detalii despre fiecare dintre ele

TRANDAFIRUL SĂLBATIC



De Susan Elisabeth Philips
Traducere de Anca Cristina Ilie
Editura Lira by Litera, septembrie 2016
detalii de pe site-ul editurii Litera:

Poate că Războiul de Secesiune din Statele Unite s-a terminat pentru restul țării, dar nu și pentru Kit Weston. Curajoasă și învățată să nu aibă încredere în nimeni, Kit vine la New York cu un singur scop: deghizată în băiat, vrea să-l omoare pe Baron Cain, misteriosul tutore care stă între ea și Risen Glory, plantația din Carolina de Sud pe care o iubește mai mult decât orice pe lume. Dar ceea ce nu știe Kit este că eroul yankeu nu este doar cel mai mare dușman al ei – este bărbatul care va trezi în puștoaica sălbatică pasiunile unei femei. Și va fi mult mai greu să-l facă să dispară din viața ei decât a crezut la început...
Când o surprinde pe Kit încercând să se strecoare pe proprietatea lui, Cain este convins că e vorba doar de un puști sărac, așa că îi oferă o slujbă. Dar nu trece mult până când descoperă adevărul – micul vagabond angajat ca grăjdar este o frumusețe cu voință puternică și ochi violet, care reușește mereu să-l scoată din minți. Sfâșiată între pasiunea pentru bărbatul care îi este perechea perfectă și visul dintotdeauna de a fi stăpână la Risen Glory, Kit va fi acum nevoită să aleagă între mândrie și dorințele inimii.

Susan Elizabeth Phillips a scris 23 de romane traduse în 30 de limbi, prezente pe lista de bestselleruri din New York Times, Publisher’s Weekly și USA Today. A primit patru premii RITA pentru „Cel mai bun roman“, precum și Premiul pentru întreaga activitate din partea Romantic Times.


A TRĂI FĂRĂ CAP. REDESCOPERIREA ADEVĂRATEI IDENTITĂŢI




de Douglas Harding
Traducere de Anca Cristina Ilie
Editura Herald, martie 2016
Detalii de pe site-ul editurii Herald:
„Cea mai bună zi din viaţa mea – ziua renaşterii mele, ca să spun aşa – a fost atunci când mi-am dat seama că nu am cap. Acesta nu este doar un artificiu literar, o glumă menită să atragă atenţia cu orice preţ. Spun acest lucru cu cea mai mare seriozitate: eu nu am cap… Ceea ce s-a întâmplat de fapt a fost ceva extrem de simplu şi nespectaculos: am încetat pentru o clipă să mai gândesc. Raţiunea şi imaginaţia şi tot vacarmul mental s-au stins. Am rămas fără cuvinte. Mi-am uitat numele, starea de om, starea de lucru, tot ce ar fi putut fi numit eu sau al meu. Trecutul şi viitorul s-au dizolvat în eter. Era ca şi cum m-aş fi născut exact în acea clipă, nou-nouţ, fără de minte, fără nicio amintire. Nu mai există decât Acum, acea clipă prezentă şi ceea ce era în mod clar dat în ea. Era suficient să privesc”.

Astfel descrie Douglas Harding prima sa experienţă a stării fără sine. Este o cale instantanee de a te „trezi” şi a deveni deplin conştient de ceea ce Zenul înţelege prin „natura adevarată şi inerentă” a fiecărei fiinţe.

Publicată în 1961, A trăi fără cap este o carte clasică ce vorbeşte convingător despre caracterul imediat şi simplitatea experienţei pe care misticii din toate timpurile au încercat să o pună în cuvinte.

Douglas Harding (1909-2007) a fost un respectat filosof englez, mistic, maestru spiritual şi autor de cărţi ce tratează cunoaşterea de sine: The Hierarchy of Heaven and Earth; Look for Yourself: The Science and Art of Self-Realization; On Having No Head: Zen and the Rediscovery of the Obvious; The Trial of the Man who Said he was God; The Little Book of Life and Death; Face to No-Face: Rediscovering Our Original Nature.

Cu toate că nu s-a referit la el însuşi ca la un guru, Harding şi-a dedicat viaţa activităţii de cercetare practică a problemei identităţii sale adevărate şi mai târziu a căutat să îşi împărtăşească descoperirile, în primul rând prin scrierile sale şi prin atelierele de lucru care necesitau participarea publicului. Direcţionându-şi simultan atenţia către „interior” şi „exterior”, Harding a explorat partea cunoscută a Subiectului şi relaţia sa cu lumea obiectivă – de exemplu, confruntând ipoteze mistice referitoare la adevarata natură a eului cu propria sa experienţă. De asemenea, a tratat cu seriozitate abordarea ştiinţifică a omului, integrând cu dibăcie perspectivele interioare şi exterioare într-o hartă care înfăţişează locul omului în univers.


O VIAŢĂ FĂRĂ DROGURI



de Aletha Solter

Traducere de Anca Cristina Ilie
în colecţia Parentaj
de la Editura Herald
detalii de pe site-ul editurii Herald

Tot mai mulţi adolescenţi ajung să consume substanţe nocive, aşa că părinţii se preocupă din timp să îşi ştie copiii pe un curs al vieţii fără droguri. Cartea de fata va ajuta sa va pregatiti copiii sa depaseasca tot felul de tentatii si sa faca fata situatiilor riscante ce le apar in cale. De asemenea, lucrarea are o abordare inovatoare in ceea ce priveste implicarea parintilor: se concentreaza pe masurile preventive care pot fi urmate in toate etapele si la toate varstele din viata copilului.

Oferind instrumente simple, usor de folosit pentru a pune bazele unei fundatii solide pentru ca toti copiii sa poata spune „€žnu” drogurilor, cele 100 de recomandari sunt organizate in functie de grupa de varsta - de la varsta prescolara pana la varsta adulta. Un ghid esential, practic si cuprinzator de educatie parentala, O viata fara droguri va va indica cum puteti sa va ajutati copiii:

• să se simtă bine cu ei înşişi astfel încât să nu apeleze la mijloace artificiale de obţinere a plăcerii;
• să facă faţă stresului astfel încât să nu apeleze la droguri pentru a se relaxa;
• să îşi respecte corpul astfel încât să respingă orice substanţe nocive;
• să menţină legături strânse cu familia, astfel încât să nu simtă nevoia disperată de a fi acceptaţi într-un grup;
• să îşi asume riscuri sănătoase, astfel încât să nu îşi asume riscuri periculoase.

Prezentare de pe site-ul editurii Herald.
Detalii aici


CĂILE NEBĂNUITE ALE IUBIRII

(His Mistress by Christmas)
de Victoria Alexander



Traducere din limba engleză de Anca Cristina Ilie
Apărută în iulie 2013, la editura Lira (by Litera).


UN ALBASTRU INFINIT

(The Deep Blue Sea For Begginers)
de Luanne Rice


Traducere din limba engleză de Anca Cristina Ilie
Apărută vineri, 18 ianuarie 2013, cu revista "Libertatea pentru femei"
Editura Lira (by Litera)

Cu ani în urmă, Lyra Davis lasă în urmă o lume de bogăţie şi privilegii, precum şi pe cei pe care îi iubea cel mai mult în lume, incapabilă să împace aşteptările familiei sale cu năzuinţele propriei inimi sălbatice. Acum duce o existenţă liniştita pe insula Capri, învăţând să se bucure cu adevărat de viaţă, alături de bărbatul pe care îl consideră sufletul pereche.

Fiica ei, Pell, acum în vârstă de 16 ani, şi sora ei mai mica, Lucy, încă îi duc dorul mamei care le-a părăsit când erau copii. Pell crede că ştie motivele pentru care Lyra le-a abandonat şi, după moartea tatălui lor, va traversa lumea ca să o găseasca pe mama pe care şi-o aminteşte şi să afle adevărurile adânc ascunse, pe care Lyra nu a putut să le dezvaluie până acum.

Un albastru infinit este o poveste despre dragoste, familie şi prietenie în vieţile a doua femei care se reîntalnesc în locul unde încep visele - şi unde se pot împlini în cele din urmă.


BARCA DE ARGINT


(The Silver Boat)
de Luanne Rice
Traducere de Anca Cristina Ilie
Apărută luni, 2 iulie 2012, cu revista "Libertatea pentru femei"
Editura Lira (by Litera)

Darrah McCarthy le aşteaptă pe surorile ei, Delia şi Rory, pentru o ultimă reuniune pe insula Martha's Vineyard, la casa familiei, înainte ca aceasta să fie vândută. Transplantate din propriul mediu familiar, fiecare dintre surori ajunge să-şi vadă cu alţi ochi viaţa, relaţiile sentimentale şi legătura cu trecutul. Inevitabil, amintirile despre mama, bunica şi mai ales tatăl lor – un irlandez care a plecat în ţara natală când Darrah avea doisprezece ani pentru a dovedi existenţa unei moşteniri ancestrale şi nu s-a mai întors – scot la iveală întrebări rămase fără răspuns şi încep să destrame mitul familiei lor, iar descoperirea unor scrisori vechi de dragoste le face pe cele trei surori să pornească în căutarea adevărului în Irlanda.

Luanne Rice reuşeşte să surprindă în Barca de argint esenţa familiei în toată complexitatea ei imperfectă şi modul în care fiecare dintre cele trei femei atât de diferite reuşeşte să facă faţă pierderii şi complicaţiilor dragostei.

Luanne Rice este autoarea a treizeci de romane, dintre care douăzeci şi două au fost bestselleruri consecutive în New York Times. În prezent, cărţile ei sunt publicate în mai mult de 22 de milioane de exemplare.

(prezentare de pe site-ul editurii Litera)


PAŞI PE NISIP


(Beachcombers) de Nancy Thayer
Traducere de Anca Cristina Ilie
Apărută luni, 12 martie 2012, cu revista "Libertatea pentru femei"
Editura Lira (by Litera)

Pe parcursul verii, vieţile celor trei surori Fox devin la fel de agitate ca şi curenţii imprevizibili care înconjoară insula Nantucket. La sfârşitul verii, aceste femei de neuitat sunt toate puse în faţa unor alegeri speciale – şi suferă transformări personale profunde, care le vor surprinde chiar şi pe ele.

SOŢIA MEA FAVORITĂ


(My Favourite Wife)
de Tony Parsons. Editura RAO, 2011
Traducere de Anca Ilie

Tânărul avocat Bill Holden şi soţia lui, Becca, se mută împreună cu fetiţa lor în vârstă de patru ani în Shanghai, un oraş aflat într-o dezvoltare economică explozivă. Este un loc al oportunităţilor şi al tentaţiilor, unde averile şi căsătoriile se fac şi se desfac într-un mod spectaculos.

Familia lui Bill locuieşte în Paradise Mansions - un bloc luxos plin de "neveste secundare": tinere femei frumoase, amantele unor bărbaţi bogaţi, precum vecina lor JinJin Li.

După ce este martora unei tragedii, Becca se întoarce la Londra împreună cu Holly - iar Bill şi JinJin ajung să se apropie. Bill vrea să fie mai bun decât milionarul care o întreţine pe JinJin Li; mai mult decât un simplu bărbat infidel. Însă poate el să-i ofere lui JinJin altceva - dragostea pe care aceasta o merită? Şi poate oare să-şi mai iubească şi soţia?

Soţia favorită este un roman despre bărbaţii şi femeile timpului nostru - despre conflictele lor, despre bucuriile lor şi despre dorinţele lor secrete. Este o carte despre momentul când aventura şi obsesia se sfârşesc şi începe adevărata dragoste.

(Prezentarea cărţii de pe site-ul editurii RAO).


SECRETUL MEDICI



(The Medici Secret)
de Michael White
Editura RAO, 2010
Traducere de Anca Ilie

În cripta capelei Medici din Florenţa, paleopatologul Eddie Granger împreună cu unchiul ei Carlin Mackenzie, examinează rămăşiţele mumificate ale uneia dintre cele mai puternice familii din Italia renascentistă. La prima vedere, îmbălsămarea a conservat bine trupurile. Dar sub piele, organele s-au uscat ajungând la o dimensiune care pune sub semnul întrebării posibilitatea de a preleva mostre pentru efectuarea de teste ADN.

Atât Eddie, cât şi Mackenzie au mari îndoieli în legătură cu adevărata identitate a cel puţin două dintre cadavrele vechi de cinci sute de ani. Şi nimeni nu poate explica prezenţa unui obiect straniu care este găsit în trupul lui Cosimo de' Medici.

Pentru Carlin Mackenzie, aceasta este cea fascinantă şi mai periculoasă descoperire a vieţii lui. Pentru Eddie, este începutul unei căutări obsedante, care-i pune viaţa în primejdie.

Apelând la toate răsturnările de situaţie care au făcut din Echinox un mare succes internaţional, "Secretul Medici" împleteşte trecutul cu prezentul, indiciile obscure şi primejdia pentru a ne oferi un thriller incitant de la prima la ultima pagină.

(Prezentarea cărţii de pe site-ul editurii RAO).

PUMNALUL MEDICI 


(The Medici Dagger)
de Cameron West
Editura RAO, 2009
Traducere de Anca Ilie

"Fie ca acela care va găsi pumnalul să-l folosească pentru scopuri nobile."

Acestea sunt cuvintele lui Leonardo da Vinci. Iar acum, reprezintă scopul vieţii lui Reb Barnett. Cascadorul Reb Barnett îşi pune în permanenţă viaţa în pericol pe platourile de filmare, numai ca să scape de coşmarurile trecutului - până când un telefon anonim îl scoate din lumea lui de iluzii cinematografice şi îl trimite în Italia, într-o cursă disperată, în care pericolul şi violenţa sunt înfiorător de reale. Reb caută Cercurile Adevărului, o hartă codificată de Leonardo da Vinci datând din secolul al XV-lea, care îl va conduce la Pumnalul Medici.

Această armă dintr-un aliaj indestructibil şi extrem de uşor, creată oarecum întâmplător de geniul lui da Vinci, valorează o avere pentru producătorii de armament. Pentru Reb, Pumnalul este singura sa legătură cu moartea suspectă a părinţilor săi, cu mulţi ani în urmă. Însă dezlegarea codului înseamnă măsurarea inteligenţei cu cea a lui Leonardo.

În "Pumnalul Medici", Cameron West a dat naştere unei cărţi despre căutarea celei mai ingenioase şi celei mai periculoase, deopotrivă, creaţii a lui Leonardo da Vinci.

(Prezentarea cărţii de pe site-ul editurii RAO).

MAREA DRAGOSTE


(Big Love)
de Sarah Dunn
Editura Quality Books, 2007
Traducere de Anca Ilie

Alison şi Tom dau o petrecere. El pleacă să cumpere muştarul necesar pentru a pregăti o specialitate culinară. Ea îl aşteaptă câteva săptămâni să se întoarcă şi cu muştarul, şi cu promisiunea de a reclădi relaţia lor.

Obsesia de a-şi analiza experienţele, despicând firul în patru, o conduce pe Alison spre sute de răspunsuri, toate întemeiate.

Candoarea, farmecul şi umorul sunt cele care o vor salva din acest labirint şi îi vor arăta calea care duce spre... marea dragoste.

(prezentarea cărţii de pe site-ul www.librarie-virtuala.ro)


LECŢII DE VIAŢĂ


(One for My Baby)
de Tony Parsons
Editura RAO, 2007
Traducere de Anca Ilie

La treizeci şi patru de ani, Alfie Budd se întoarce de la Hong Kong la Londra ca să locuiască împreună cu părinţii şi să-şi refacă viaţa după moartea iubitei sale soţii, Rose. Alfie însă nu crede în a doua şansă la fericire, cufundându-se în deprimare şi mulţumindu-se să-şi accepte soarta.

Pornind de la aceste premise, Parsons realizează un studiu fascinant şi emoţionant al periplului lui Alfie prin etapele suferinţei. Alfie trăieşte câteva idile cu elevele de Churchill International Language School, în timp ce urmăreşte sfârşitul căsniciei părinţilor lui, moartea bunicii şi deteriorarea propriei cariere.

Fără clişee de pseudopsihologie, Parson îi permite lui Alfie să exploreze şi să observe, creând un univers populat de personaje vii, reale, interesante şi credibile.

(prezentarea cărţii de pe site-ul editurii RAO).


POVESTEA UNUI NEBUN


(Mad Man's Tale)
de John Katzenbach
Editura RAO, 2007
Traducere de Anca Ilie

Uneori nebunia nu este decât o realitate nevăzută...

La 21 de ani, Francis Petrel a fost internat în spitalul de boli mintale Western State, după un comportament ciudat care a culminat cu o izbucnire violentă. Acum, matur, Petrel duce o viaţă solitară, ajutat doar de surorile lui şi de medicamentele ce îl fac să ignore vocile pe care numai el le aude.

Însă o reuniune care are loc în spitalul închis clatină ceva în mintea zdruncinată a lui Francis şi amintiri întunecate, pe care le credea uitate, legate de crima înfiorătoare care a dus la închiderea azilului, încep să-l bântuie, iar criminalul rămas odinioară necunoscut apare ca să şteargă şi ultima urmă a faptelor sale.

(Prezentarea cărţii de pe site-ul editurii RAO)


SPIRITUL FAMILIEI 


(The Family Way)
de Tony Parsons
Editura RAO, 2006
Traducere de Anca Ilie

În noul său roman, Tony Parsons abordează una dintre marile dileme ale vieţii moderne - a avea sau a nu avea copii - prin prisma întâmplărilor trăite de trei surori.

Cat, cea mai mare dintre ele, în copilărie o adevărată mamă-surogat pentru surorile mai mici, nu-şi doreşte acum decât libertatea; Jessica transformă dorinţa de a avea un copil într-o adevărată obsesie care îi acaparează viaţa; Megan se trezeşte însărcinată după o aventură de o noapte cu un macho australian, cu care nu are nimic în comun.

Trei cupluri. Două sarcini. Un roman. Tony Parsons nu-şi dezminte nici de această dată sensibilitatea şi umorul cu care şi-a obişnuit cititorii, reuşind să exploreze emoţiile şi reacţiile unor cupluri aflate în faţa unei experienţe revelatoare, aceea de a deveni părinte.

(prezentarea cărţii de pe site-ul editurii RAO).


ANALISTUL


(The Analist)
de John Katzenbach
Editura RAO, 2005
Traducere de Anca Ilie

Doctorul Frederick Starks primeşte o misterioasă scrisoare de ameninţare, semnată Rumplestiltskin, şi viaţa lui, atât de previzibilă până atunci, se transformă în haos.

Brusc, psihanalistul este aruncat într-un joc cu reguli simple, dar necruţătoare: în 15 zile, Starks trebuie să afle identitatea autorului scrisorii şi motivul furiei lui; altfel, are de ales între a se sinucide sau a fi martor cum Rumplestiltskin îi va distruge pe cei care sunt importanţi pentru doctor, prieteni, rude, copii.

Cu reputaţia ruinată, cu conturile golite şi casa distrusă, Starks trebuie să iasă din coconul vieţii liniştite, să dezlege secretul lui Rumplestiltskin şi să găsească o cale de scăpare din jocul nebunesc înainte de a-şi pierde, pe lângă toate celelalte, şi viaţa.

(prezentarea cărţii de pe site-ul editurii RAO)

Comments

Popular posts from this blog

Prin ce chinuri te trece o fiică (pre)adolescentă

Ruşine, arbitrelor!

Pe cărări de munte. Sau despre autocunoaştere şi depăşirea limitelor